Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2650
Назва: | Проблема подвійного перекладу в контексті діалогу культур |
Автори: | Колесник, Олена Сергіївна |
Ключові слова: | міжмовний переклад діалог культур |
Дата публікації: | 2014 |
Видавництво: | Культурно-мистецька освіта як складова художнього простору ХХІ століття : зб. матер. Міжн. наук.-творч. конф. |
Бібліографічний опис: | Колесник О. С. Проблема подвійного перекладу в контексті діалогу культур. Культурно-мистецька освіта як складова художнього простору ХХІ століття : зб. матер. Міжн. наук.-творч. конф., Одеса, Київ, Варшава, 30 квіт. 2014 р. Київ : НАКККіМ, 2014. С. 36–38. |
Короткий огляд (реферат): | В статті розглядається проблема збереження основних характеристик художнього твору або його елементу при подвійному перекладі (при посередництві «третьої» мови). |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | erpub.chnpu.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/2650 |
Розташовується у зібраннях: | Авторські публікації дослідників |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Проблема подвійного перекладу в контексті діалогу культур.pdf | 313.21 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.